tag:blogger.com,1999:blog-3798838402994499755.post6532079411867726218..comments2023-10-16T11:52:38.362+01:00Comments on Viagem a Andrómeda: The Lord of the Rings: A aventura e a construção de um mundo secundárioJoão Camposhttp://www.blogger.com/profile/12795830062465171390noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3798838402994499755.post-69730238084689605182013-09-10T01:46:45.844+01:002013-09-10T01:46:45.844+01:00Na prática, a tradução é literal (stride (v.intr.)...Na prática, a tradução é literal (stride (v.intr.), 1. To walk with long steps, especially in a hasty or vigorous way), mas percebo a dúvida.<br /><br />Detectei um ou dois erros menores na tradução de "The Children of Húrin", mas pouco mais. NO geral, é um excelente - e exaustivo - trabalho.João Camposhttps://www.blogger.com/profile/12795830062465171390noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3798838402994499755.post-32420390906880744292013-09-09T09:42:00.376+01:002013-09-09T09:42:00.376+01:00A única "queixa" na tradução que me reco...A única "queixa" na tradução que me recordo agora é a alcunha do Aragorn. No Português "Passo-de-Gigante" dá a sensação de uma personagem pesada, grande. Ou pelo menos a mim deu-me, quando primeiro o li. Depois descobri o original "Strider", que me evoca ligeireza, rapidez. Pode ser uma coisa pequena, mas fez-se notar.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14603901428094358198noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3798838402994499755.post-71670264708190177932013-09-06T14:13:50.342+01:002013-09-06T14:13:50.342+01:00Li primeiro em inglês e depois em português. A pro...Li primeiro em inglês e depois em português. A prosa de Tolkien merece ser lida no original, claro; mas não tenho qualquer razão de queixa das edições da Europa-América - um excelente trabalho de tradução (de Fernanda Pinto Rodrigues) e de edição, diga-se de passagem. <br /><br />E sim, se há obra na literatura de fantasia que se pode dizer "incontornável", é mesmo esta. Goste-se ou não (e por isso mesmo, aliás). João Camposhttps://www.blogger.com/profile/12795830062465171390noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3798838402994499755.post-47266547742254628192013-09-06T09:57:03.930+01:002013-09-06T09:57:03.930+01:00Nada mais a dizer, é um obra que vai ser lembrada ...Nada mais a dizer, é um obra que vai ser lembrada enquanto existirem livros.<br />Ainda me falta ler em Inglês, acho que pode ser um pouco diferente da versão Portuguesa.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14603901428094358198noreply@blogger.com